본문 바로가기
기타정보 가이드북/영어 : English

올리버쌤 영어표현 모음

by 대한민국 가이드북 2022. 2. 22.

 


EBS STORY - 올리버쌤 영어표현 모음

그냥 게임이나 다른 유튜브 볼 시간에 겸사겸사 아는 것도 있지만, 모르는 것도 탐색 용도

미국 문화 겸사겸사 알아가는 겸 찾아봤음 약간 잼민이들 위주로 영상 만든 것 같은데

아는 내용들도 있고, 모르는 내용들도 반반씩 있었습니다.

그래도 회화를 준비하는 중이라면, 나쁘지 않다고 생각합니다.


[ 미국 사람들이 린스라고 쓰지 않는다 ]

rince(x) > conditioner 

[ 흰머리를 영어로 뭐라고 할까요? ]

white hair(x) > gray hair (O)

[ 따듯하게 입어~ ]

wear warm(X) >

Bundle up! 따뜻하게 입어, Stay warm 따뜻하게 지내요. ,  dress warm 따뜻하게 옷 입어요! (O)

[ 콧물을 영어로? ]

nose water (X) > a runny nose 나 콧물나. , 

[ 테이블 세팅 도와줄 레? ]

table setting? (X) > set the table (O)

[ 야식은 영어로 뭐라고 하지? ]

night meal (X) > midnight snack (O) 

[ 나 옷 입고 있어를 영어로 하면? ]

wearing clothe (X) > get dressed 옷 입는 중이다 (O)

[ 미국인들은 과속하고 싶을 때 여기로 갑니다? ]

showing off 자랑하다

[ 미국에서 파는 대왕 쿠키를 같이 먹어보자!! ]

massive 큰, huge 큰,  way sweeter 더 달다, more sugary 더 달다

[ 저랑 함께 미국 지역축제로 가요! ]

famouse for ~로 유명한, worth the effort 노력한 보람, 


[ 미국인들이 독립기념일을 보내는 방법 ]

independence 독립기념일, to beat the heat 더위 피하다, a must 필수, 

a blast 굉장한 것, 

[ 미국 치킨집에서 치맥과 치킨무를 시켜보았다! ]

never mind 신경 쓰지 마세요, that'll be all 그게 아예요, the bomb 환상적인 끝내주는, extra 추가의, 

[ 미국인의 평범한 아침식사는? ]

chewy? 쫄깃한, smother 듬뿍 뿌리다

[ 마당만 12000평? 올리버쌤 집 첫 공개! ]

평 > an acre 땅 크기, square feet = 0.0281평, a push mower 잔디깎이 기계, intense 강렬한

[ 아침 인사로 항상 굿모닝이라고 하시나요? ]

rise and shine~ 일어나세요~ 아침이에요~+긍정적이고 활기찬,  sleepyhead 잠꾸러기, Wakey Wakey! 일어나! 일어나! , 

[ Dope 단어가 원래 마약이라는 뜻이라고?! ]

dope(마약) > 짱이었다 + 마약김밥 같은 느낌

Lit (취했다) > (대박, 짱, 굉장했다), 

[ 미국인에게 키, 몸무게 물어보는 방법?! ]

height 키(X) > how tall are you? 키가 몇이에요? , 

미국인이 키를 대답할 때 > I'm five(피트) nine (인치) , i'm six feet tall

how much do you weigh?, i need to know how much you weigh 몸무게가 얼마인가요? heavy 보다 weigh를 많이 씀

[ 마마보이는 영어가 아니다? ]

Mama boy (X) > mama's boy  s 꼭 붙여야 함 

마마보이 < > 파파걸? 아빠랑 친한 딸 / daddy's girl  파파걸 

[ 구독 눌러요 영어로 어떻게 말하세요? ]

 i HAD(대문자로 강조) to subcribe to your channel  이 채널 무조건 구독했다!

i pressed like (사실 보고하는 느낌) > i had tp press like (좋아요 무조건 눌렀다! 좀 더 활기찬)

[ 불그스름 영어로 표현 가능하거든요? ]

한국말로 노르스름하다 불그스름하다 > ish 만 붙이면 된다.

+ 나이, 시간, 색깔 등 정확하지 않을 때 쓰는 표현 하지만, 캐주얼한 표현이니, 인터뷰나 연설할 때는 삼가는 게 좋다.

Sevenish 7시쯤 , reddish 불그스름한, fiftyish 50대쯤,  yeah, i'm finished.. ish  응 끝난 것 같아.

hungry.. ish 배고픈 것 같아. i'm done.l ish 응 다된 것... 같아. 


[ 고수 빼주세요를 영어로 하면? ]

coriander (x) > cilantro (O) 고수 

영국에서는 coriander를 고수라고 하지만, 미국에서는 고수의 마른 씨앗으로 이해한다.

Can I have some extra cilantro, please? 고수를 추가해주세요, extra 추가 , on the side? 따로 

[ 낳아줘서 감사합니다! 영어로 하지 마라!? ]

Thanks for giving me birth (X) > Thank you for giving me life 절 낳아줘서 감사합니다. , Thankt you for brining me into the world  이 세상에 절 데려와서 고마워요.

한국말로 나를 낳아줘서 고맙다는 저를 출산해줘서 고마워요로 들린다. 

미국에는 어버이날이 없다. > Mother's, Father;s day 있다 > 5월 두 번째 일요일마다 Mother's day 있고, 

6월 세 번째 일요일에 Father' day 있다. 

[ 기대하지 마 영어로 Don't expect라고 하시나요? ]

do not expect too much (x) > don't get your hopes up  너무 기대하지 마 

Don't get your hopes up  <> Don't look forward to it 

기대하지 마 = 숨 참지 말라 = hold your breath 

[ 대충 이해했어 를 영어로 자연스럽게 말하면?! ]

approximately (맞는 말인데 부자연) > Roughly  대충 

I got the gist of it  나 어느 정도 이해했어

crystal clear = 수정처럼 깨끗한 = 아주 분명한 

[ 여기 자리 있어요? 를 영어로 하면?! ]

is this seat taken  자리가 있냐 

 it;s taken 자리 있어요 

내 자리 좀 맡아줘  번역기 : take my place (X) 내 자리를 가져가세요 > can you save my seat? 내 자리 좀 맡아줄래?

[ 미국인들은 대체 고소하다를 어떻게 말하죠? ]

사전에는 accusation, charge라고 뜸 맛이 아님 (X) + 직역 못하는 카테고리라서 대응되는 단어가 없음 문화 차이 

두부 >  bland, mild - tasting, plane 소박한 담백한 , tasteless  

우유 > creamy, sometime plane  

버터 > buttery 고소한 버터맛 

땅콩 > nutty, slightly sweet

고기 > meaty, fatty , savory  

[ 오줌 참아 영어로 어떻게 말하게요? ]

  참다 번역기 > suppress, endure > ~을 억제하다에 가깝다.

자연스러운 표현 > can you hold it? 참을 수 있냐

오줌 마렵다 똥 마렵다 예의 있는 표현 > i have to go to the bedroom 화장실 가야 해요

남자 화장실 men's room / 여자화장실 ladie's room

[ 다행이다 미국인이 쓰는 표현은?! ] 

it is just as well >   안심 기쁨 중에 

안심보다 기쁨 > i'm glad you're okay 너 괜찮아서 다행이다.

기쁨보다 안심 > what a relief 다행이다

[ 미국 남자들의 듣기 싫어하는 말은?! ]

soft guy  부드러운 남자 약하고 부정적인 느낌 (X) 

> soft - heart 마음은 부드러운 

조심해야 할 말 pushover 만만한 사람 

[ 서운하다 영어로 뭐라고 할까? ]

감정에 대한 것은 직역하기 어려움 

hurt sad 서운하다 >  a little sad  좀 서운하다  = the back - to - school blues 개학 우울증

a little + 감정 > 좀 + 감정 > 조금 서운하다


[ 미국인들이 So - so 많이 쓸까? ]

말이 되긴 하는데 자주 안 씀 

i'm okay 괜찮아요 , i'm alright 그냥 뭐 괜찮아요 / i'm doing okay 잘 있죠 뭐 

감정표현 말고 영화 후기, 음식 후기, 시험후기 등 평가에는 자연스럽다. 

the service is really good but the food is so-so  서비스는 좋았는데 음식은 그냥 그랬어.

[ 미국 학교에서 똥침 하면 큰일 나는 이유?! ]

미국에서는 좀 엄격함 keep your hands to yourself 함부로 친구를 만지면 안 된다는 규칙 성적인 폭력으로 생각

+죽는다 드립 조심해야 한다.  that's not cool 별론데 

[ 감기 조심해 원어민이 쓰는 표현은?! ]

be careful not to catch a cold 감기 안 걸리게 조심하세요

watch out for the cold 감기 조심하세요, don't catch a cold 감기 걸리지 마! 

bundle up! 따뜻하게 입어, stay warm 따뜻하게 지내요, dress warm 따뜻하게 옷 입으세요!

[ 이건 서비스예요~ 어떻게 말하면 될까요? ]

식당 카페에서 it's free 보다 좀 더 고급스럽게 들림

here is a redill. it's on the house 리필해드릴게요. 서비스입니다.

it's complimentry 무료로 드립니다 

[ 미국에서 뽀뽀와 키스의 차이?! ]

미국에서 입으로 쪽 소리 내는 뽀뽀 키스를 다 합쳐서 키스라고 한다.

연인끼리 하는 진한 키스 > 한국에서는 deep kiss라고 한다. > make out 연인끼리 키스하다

[ 귀찮아 영어로 이렇게 말해요 ]

troublesome 짜증 나고 귀찮게 만드는 것 (x)

게으른 기분 아무것도 하기 싫을 때 > i don't feel like it 귀찮아

i'm just not feeling it today 오늘 그냥 귀찮아 , i feel so lazy today 오늘 왠지 귀찮네

do i have to? 꼭 해야 돼? (한숨까지 쉬면 더 자연스러움) 

너 귀찮아라고 말하고 싶을 때 > to be a pain the neck! 성가시고 귀찮아 

stop being such a pain in the neck 귀찮게 좀 굴지 마, spam emails are such a pain 스팸 메일이 참 귀찮게 하네

[ 미국 연인이 권태기에 하는 말 ]

take a break 시간을 갖다 

i need some space 나 개인 시간 좀 줘 

-미국 아이돌은 노래를 못 부른다?! / idol 은 가수가 아니라 유명한 사람

a household name  인기 있으면 모든 집들이 알고 있다는 뜻 = 굉장히 유명한 

[ 무시하다 영어로 ignore가 아니다?! ]

you're ignoring me! 무시하지 마 (X) = 깔보다가 아닌 전화를 안 받거나 못 본척할 때, 반응 안 할 때 하는 말

친구가 나를 무시할 때 > to look down on 깔보고 무시하다.

in your dream! 꿈이나 꿔라 ㅋ! 

-미국인이 까만 눈을 무서워하는 이유!! / 영어에는 눈 색깔 중에 black이라는 게 없음

black eyes 멍든 눈 ,  dark brown  어두운 갈색, most koreans have brown eyes. 대부분 한국인이 갈색 눈을 가졌어

-big headed - 머리 크다는 뜻이 아니야 / big headed는 성격에 대한 단어이고 겸손하지 않고 자만하는 사람을 뜻한다.

he got big - heaeded and lost the fight 그 친구는 오만하게 굴다가 시합에서 졌어

big headed의 반대말 <> modest 겸손한, humble 검소한 

bill gates is filthy rich but very humble 빌 게이츠는 엄청난 부자인데 굉장히 검소해

[ 우리 케미 좋아 이렇게 말하면 큰 오해가?! ]

케미가 영어는 맞지만 Chemistry가 맞음

어떤 사람을 처음 봤는데 바로 친구가 되면  친구 연인 등등 사용 가능, Click 바로 통하다 

[ 답답하다 영어로 이렇게 말해요 ]

where are you at? 너 어디야? , how long have you been there? 얼마 동안 거기 있는 거야?

it's taking forever 진짜 오래 걸린다 / i'm so frustrated 좌절감 느끼는 (X) > 답답하다(O)

창문 닫혀서 공기가 답답한 것은? > stuffy 답답하다 숨 막힌다 


[ 미국인이  '센스'를 못 알아듣는다 ]

sence (x) 사람에게 있는 감각 미각 후각 같은 

> he has a good sence of humor 그는 좋은 유머감각이 있다.

> sence of direction 방향감각

> sense of time  시간 감각

[ 미국인이 마인드컨트롤을 무서워한다 ]

마인트 컨트롤 = 심리 조절, 스스로 통제한다 (한국)

미국 버전 마인드 컨트롤은 세뇌한다 라는뜻 

> self - discipline (스스로 통제하다, 자기 훈련 ), self control  

motivation 명사, 형용사 다 가능  자극받다, 동기부여, 동기부여받다 

[ excuse me  실례한다는 뜻만 있을까 ]

1. 사람을 부를 때 저기요, 저기, 이런 느낌으로 사용 

2. 사과할 때   실례합니다, 죄송합니다 

3. 말싸움할 때  뭐라고?, 뭐라고 했냐? 

4. 상대방이 사과 안 할 때  excuse you! 뻔뻔하네! 

[ 영어로 나이 말할 때 이것을 주의해라?! ]

해외여행하거나 자기소개할 때 한국이랑 해외랑 나이 개념이 다름 

해외는 생일 때 나이 먹은 한국은 매년 1월 1일에 나이를 먹음 그래서 그냥 국제 나이로 말하는 게 맞다.

younger than, older than 보다 조금 고급스러운 단어 = junior, senior 

[ feel me .. 날 느끼라는 뜻일까? ]

그대로 번역하면 그대로 느끼다. 

you feel me? > 신체적이 아닌 감성적으로 잘 이해하거나 공감할 때 > i feel you 

친구끼리 쓰는 슬렝 = i feel you 너 이해해, i hear you  너 이해해, you feel me? 뭔지 알지?, you know what i mean? 무슨 말인지 알지?, i know what you mean 무슨 말인지 알지, 

to see eye to eye 어떤 주제에서 같은 시선으로 보다 

[ 미국인이 한국 화장품을 무서워하는 이유?! ]

아이 리무버 , 네일 리무버 > 눈 지우는 것, 손톱 지우는 것

eye remover > eye make up remover

lip remover > lipstick remover 

nail remover > nail polish remover

put on, apply ~를 바르다 

suncream > sunblock

[ "아깝다"를 영어로 하면?! ]

reluctantly 아까운 듯이 (X) > i almost made it 거의 다 왔는데 

you nearly had it 너 거의 됐는데!, i almost had it! 나 거의 됐었어, you were so close! 너 정말 가까웠어!

that was so close 거의 될 뻔했어, 

음식을 남겨서 아깝다 > 낭비를 강조 > what a waste 아까워라, what a wate of time 시간 아까워라

that was a perfectly good cake! 완벽하게 좋은 케이크였는데! 

[ 집들이 선물 줬더니 미국인이 상처받은 이유?! ]

미국인들은 한국과 선물 개념이 다름 휴지나 비누 주면 더럽다고 생각하는 줄 알고 오해함. 미국 문화에는 남의 집 갈 때 선물 없이 가도 괜찮음.

통조림 햄, 참치 식용유 싼 것들이라 미국에서는 질 낮은 인식이 있어 선물에는 안 어울림 비유하자면 라면사리 선물하는 느낌? / 선물에 대해서 너무 부담 안 느껴도 됨. 만약 질문을 해서 아무거나 라고 하면 빵이나 과자 와인 추천

대신 do you need anything for the party tonight 오늘 파티에 필요한 거 있어?


[ 미국 고양이들도 골골 송을 부를까? ]

purring 골골거리기 , kneading dough 반죽 만들기 = 꾹꾹이 , making biscuits 과자 만들기 = 꾹꾹이 , hissing 하악거리기 , 

[ ㅋㅋㅋ를 영어로 하면? ]

ㅋㅋㅋ 는 kkk 인종 차별하는 나쁜 단체라는 뜻 

hahahahah, hehehehe, lol ( laughing out loud 크게 웃는다는 뜻) , lolol 빵 터질 때, lolllllll 빵 터질 때 

LOL 더 크게 웃는다는 뜻,  

ㅋㅋ처럼 분위기 좋게 하는 너 뭐해? ㅋㅋ 이런 것에는 lol 안 어울림 

jajajajajaj = 스페인어 j = h 

[ Get out of here 나가라는 뜻일까 ]

말도 안 되는 소리, 웃기고 있네 = get outta here! 

뻥치시네 = to pull someone's leg ,  i'm jus pulling your leg 나 그냥 뻥치는 거야 

[ 미국인에게 하면 무례한 질문! ]

한국에서는 많이 하지만 미국에서는 너무 개인적인 질문이라고 생각하고, 처음 만난 상대방을 대할 때 미국에서는 상대방을 불편하게 만들 수 있음. 몇 살인지, 무슨 일 하는지, 여자 친구 있는지 등등 

좀 더 부드럽고 꼭 물어봐야겠다 

how old are you > may i ask your age? / what's your job > what do you do for a liveing? 뭘 하고 사세요?

where do you live? > do you live in seoul? 

미국인이 자기 가족, 나이 말하면 친하게 생각한다고 보면 됨.

친해지기 위한 3가지 질문

what's your hobby > what do you do in your free time? 취미로 뭘 하세요?

what kind of movies are you into? 무슨 영화 좋아하세요?

so how do you know minsu? 민수는 어떻게 아는 거야?

[ 오버한다 영어로 하면? ]

your over 너 죽었다 , excessive 지나친, exaggerated 과장된 (X) 좀 어색

> your being way over the top 너 좀 많이 오버한다 

overdo 오버하다 (x)  > 지나치게 하다, 무리하다랑 가까움 

if you overdo your diet it can be dangerous 다이어트 무리하면 위험할 수 있어요 

i overdid it today at work 오늘 무리해서 일했어 

[ 미국 사람들도 썸을 타요 ]

something going on between 썸 타다 

Chill! 왜 그래!    i'm seeing someone 나 누구랑 썸 타는 중이야 

forever alone 모태솔로 

[ 미용실에서 머리 잘랐다고 하면 도망가는 이유 ]

머리 자르다 = 목 자르다로 인식함 

i cut my hair = 스스로 머리 자르다 

get a haircut = 머리(카락) 자르다 

헤어 디자이너 = 한국에만 있는 단어 

이발사 = barber / 미용사 = hairdresser / 요즘은 = hairstylelist 

i'd like a trim = 다듬고 싶어요 

i'd like a buzz cut = 빡빡 밀어주세요 

i'd like to get a perm = 파마하고 싶어요 

[ 스케줄 있어요_미국인이 이해 못 하는 이유는? ]

same old same old = 항상 똑같은 

스케줄 있어? = 미국에서는 하루 일과 있어? = 누구나 하루 일과는 있다 

바쁜지 아닌지 확인할 때는 = what's your schedule like tomorrow? = 내일 스케줄이 어떻게 돼?

how's your schedule today? 오늘 스케줄 어때요? 

i have a (     ) schedule  / (  ) : hectic 매우 빡빡한 /  busy : 바쁜 / light : 바쁘지만 여유 있는 / open 여유 있는 

[ 미국인에게 혈액형을 물어보면 도망가는 이유 ]

미국인에게 혈액형 물어보는 것은 의료적인 것만 사용한다.

미국에는 별자리 한국에는 혈액형인 느낌 a형은 소심하고 이런 느낌으로 접근

what's your zodiac sign?  넌 무슨 별자리야?

[ What's up에 원어민처럼 대답하는 법?! ] 

well, hello there! 어이! 안녕! / hi there 안녕 / look who it is 이게 누구야 / hey you 이봐 / hey 이봐 

억양이랑 표정도 환영하는 느낌으로 하기 

what'up? 별일 없냐? / sup? 별일 없냐? / what's good? 좋은 일 있냐? / hey what's happenin? 어이 별일 있냐?

what's new? 소식 있냐? / what's cracking  일 있냐? 

- 위 질문에 대답하는 영어 표현

what's up > nothing 별로 / not much 별일 없어/ nothing special 별거 없어 

슬렝이라 지역별로 다를 수도 있음. 그냥 물어보면 됨 what's that mean? 


[ 헤어질 때 Good bye만 알고 있다면? ]

see ya 또 봐 / laters 나중에 봐 / take it easy 무리하지 말고 / have a good day! 좋은 하루 보내 / catch ya later 나중에 보자

장기간 못 볼 때 작별인사 = 보고 싶을 거야  등등 >> keep in touch 연락 계속하자 / don't forget about me 나 잊지 마 / 

don't be a stranger 낯선 사람 되지 마 / i'm gonna miss you 보고 싶을 거야 / 

[생일 축하해 Congratulations 하면 안 돼??] 

한국에서는 축하해 많이 사용하지만, Congratulations은 아직 살아있어서 축하드립니다. 수고했어요  이렇게 들린다고 함

Congratulations 고생해서 노력해서 취득한 것을 표현하는 단어 생일은 그냥 있는 거기 때문에 

happy birthday! 생일 축하해요 / i wish you a wonderful birthday 행복한 생일 보내길 (편지나 메시지로 사용) 

have a great one!! 멋진 하루 보내!! /  

Congratulations은 결혼, 졸업, 취직 등에 사용  > Congratulations on your marriage 결혼 축하해요  

 Congratulations on your gold medal 금메달 축하해요 

[ 미국인이 What is your name 자주 안 쓰는 이유?! ]

이건 매우 딱딱한 영어 표현이라고 한고 함. 미국에서는 바로 i'm ~이름 바로 말함  듣는 사람도 바로 이름을 말하면 된다.

이름이 길거나 복잡하면 My name is Min - chul but you can call me min 이름은 민철인데 민이라고 불러도 돼 

My name is Min - chul but everybody calls me Steve 이름은 민철인데 다들 스티브라고 불러 

상대방 이름을 까먹을 때 i'm sorry What was your name again? 죄송한데 이름이 뭐라고 하셨죠? 

I'm sorry I didn't catch your name 죄송한데 이름을 이해하지 못했어요 

i'm terrible with names. What was your name again? 제가 이름을 잘 못 외워요 이름이 어떻게 된다고 하셨죠?

[ 원어민이 '딜리셔스'라고 안 하는 이유 ]

delicious 

This is really good 정말 맛있다! / This taste great 맛 좋다. / This is really tasty 정말 맛나다. / This is incredible 끝내주네!  / This is to die for! 죽여 쥬네! /  

맛이 궁금할 때 

How does it taste? 맛 어때요? / how is it? 어때요? / is it alright? 괜찮아요? 

맛이 없을 때 

This is really bland 심심하다. / This needs a little seasoning 간 좀 쳐야겠다 / This tastes horrible 맛이 끔찍해 

This is disgusting 역겹다 (강한 표현이니 조심) / This is unacceptable 도저히 못 먹겠다. 

[ 지겹다는 boring이 아니다?! ] 

boring은 따분하다. 지루하다 이런 뜻이랑 가깝다.  매일 숙제 주면 짜증 난다는 느낌 

i'm sick of this movie 이 영화 지겨워 / i'm sick(tired) of eating oranges 오렌지 먹는 거 지겨워 /

i'm sick of you 네가 지긋지긋해 / 

진짜 좋아하는 음식이나 먹어도 먹어도 안 질릴 때 표현 

i never get tired of your voice 네 목소리 절대 안 질려! / 

[ 시끄러워! 영화관에 떠드는 사람이 있다면? ] 

Be quiet! 조용히 해 / Quiet down 조용히 낮춰 / You're being too loud 너무 시끄러워요 / bring down the volume!  소리 좀 낮춰요! / keep your voice down! 목소리 낮추세요! / 

excuseme sir이라고 하면 정중하게 하면 됨 /  Shut up 닥쳐 이건 너무 강한 표현 / Zip it 입 닫아 / 

[ 무조건 용서하게 만드는 사과 표현 ]

i'm sorry > 

Word cannot describe how sorry i am 말로 다 못할 만큼 미안해요 

i owe you an apology 사과드릴게요 / i sincerely apologize 진심으로 미안해요 

i shouldn't have done that i'm sorry 그렇게 하지 말걸... 미안해요 

sorry, apology 정말 많이 씀 상대방에게 피해 조금이라도 주면 바로 씀 

괜찮아, 용서할게 

i forgive you 용서할게요 / apology accepted 사과받을게요 / don't worry about it  신경 안 쓰셔도 돼요 

Forget about it 신경 쓰지 마 ( 격식 없는 편한 말투) / No worries 걱정 마세요 (길에서 부딪쳤을 때) 

[ 여자 친구에게 매일 Pretty라고 말하면? ]

You look gorgeous today! 오늘 너무 근사하다! / You look lovely today! 오늘 너무 사랑스러워! 

You look dazzling today! 오늘 너무 예뻐서 눈부셔! / glamorous 옷차림 스타일 /  adorable 귀엽다 

글래머러스는 몸매 좋은 사람한테 쓰는 거 아닌가 하는데 몸매랑 상관없음 화려하다, 멋있다 라는 뜻 

남자를 위한 표현도 있다.  

You look charming this evening! 오늘 밤 너 좀 멋져 보여! / You look enchanting this evening! 오늘 밤 매혹적으로 보여! (최고의 찬사 수준) / You look stunning! 끝내준다! / You look sharp today! 오늘 스타일 좋다! / 

[ 배고파서 죽을 것 같다고!! ]

i'm hungry 도 맞지만, 더 강조하는 표현  i'm going to die = 진짜 죽는다고 인식함

i'm starving to death! 배고파 죽겠어 / i could eat a horse 말 한 마리 먹을 수 있을 정도야(이상하지만 자주 쓴다고 함)

i'm hangry 배고파서 화나! (angry + hungry 합친 신조어) 

밥 배 있고 디저트 배 있어 > 영어로 직역하면 이상하게 들림

i have room for dessert 디저트 배 있어요 / i'm saving room for dessert 저 디저트 배 아끼고 있어요 

[ "i love you" 보다 더 달달한 표현 ]

i head over heels for you 나 너에게 푹 빠졌어 / i'm crazy about you 난 너에게 미쳤어 / i can live without you 난 너 없이 못 살 거야 / you mean the world to me 넌 내 세상의 전부야 / 

한국에는 사귄 지 얼마 안 됐을 때 쓰긴 하지만 미국은 사랑해라는 말은 진지하게 하는 표현  부담스럽지 않으면서 마음 표현하는 것

i get butterflies everytime i see you 널 볼 때마다 가슴이 떨려 / you make my heart beat faster 널 보면 심쿵해 

you always put a smile on my face 넌 날 항상 웃게 만들어 / i already miss you 벌써 그립다 / 


[ "흥~ 나 삐졌어!"를 영어로 어떻게?? ]

you're really getting on my nerves 내 신경 거슬리게 하네 

you're making me mad 나를 화나게 하네 / you're ticking me off 성질나 / you make me furious! 분노가 치민다 

이 표현은 사람에게만 사용할 수 있음. 사물이나 다른 것들은 this , it 같은 거로 사용

 삐졌어는 직역이 안되지만 가장 비슷한 단어는 upset, salty가 가장 비슷하다. 귀엽게 화난 거 표현하려면  억양 귀엽게 하면서  now you're salty 삐져버렸네 that's too bad 정말 안됐구나! / i'm so upset! 나 삐졌어! 

잘못한 거 없어서 오해를 풀려고 할 때 > why are you taking it out on me? 그걸 왜 나한테 그래? 

it wasn't my fault 그건 내 잘못 아니야. /  i had nothing to do with that 나랑은 상관없는 일이야

what did i ever do to you? 내가 대체 너한테 뭘 잘못했다고? / what harm have i done to you? 내가 무슨 피해를 주었길래? 

[ should는 '해야 한다'가 아니야 ]

안타깝지만 잘못 알고 있음 should에는 의무가 전혀 안 들어 있다. '해야 한다' 보다 '하면 좋아요'라고 추천하는 상황에 많이 사용.  그냥 추천한다라고 생각하면 좋음 

~꼭 해야 한다 는 must 나 have to 사용 

근데 must는 의무를 강조할 때 사용 법적인 규칙, 선생들이 많이 말한다. 

must not 도 명령어로 사용됨 근데 have to는 불필요한 것을 표현할 때 많이 사용 ~를 안 해도 돼 

you don't have to go to school tomorrow 내일 학교 안 가도 돼 

[ '고맙습니다' 찐하게 말하기 ] 

thank you도 많이 사용하지만 많은 표현이 있음 일단 전체적으로 억양이나 말투를 신경 써서 말해야 함

thank you so much 정말 감사합니다 / thank you for helping 도와주셔서 고마워요 / i appreciate it 대단히 감사드립니다(대표적인 공손한 표현)  / i can't thank you enough! 감사함을 어떻게 표현할지!(매우 감사할 때 써봄직 한 표현) 

편하게 쓸 수 있는 표현

Thanks a million 백만 번 고마워 / i owe you one 너한테 신세 졌네 / Oh, you really shouldn't have! Thank you! 아이참, 꼭 안 그래도 되는데! 고마워! / 

owe라는 단어는 친구가 나에게 잘해줘서 보답하고 싶을 때 사용한다.

i owe you a coffee 커피 사줄게  한국인들이 치느님 하는 것처럼 미국인들은 피자를 좋아함 피자 사준다고 하면 됨 

i owe you a slice of pizza! 피자 사드릴게요! 

고맙다의 리엑션

my pleasure 오히려 제가 기쁘죠 (빈번하게 사용되는 표현) / i'm always happy to help 도와줘서 내가 기쁜걸 

don't mention it 고마워할 필요 없어. /  anytime! 또 필요하면 말해!  / 


참고자료 : https://youtube.com/playlist?list=PLAmVSJ91M61NuaJ0kZGkSdZ8SB-ja2tyL 

 

[쉽게 배우는 생활영어] 올리버 쌤 영어 꿀tip ★박예니의 핏 투비 핏 ☆ 백두에서 한라까지 ABC

 

www.youtube.com


더보기

올리버쌤, 영어 표현, 오픽, 회화, 영어, 공부, 스피킹, 남의, 시선, 피하다, 영어로, 여기, 자리, 있어요, 가수, 모음, 활기찬, 번역, 뜻, 의미, sence, plane, polish, 굿모닝, 반대, 기대하지, 아까운, what, like, good, 인사, 문장, 오픽, 발음, 

댓글